简介
梦想成为插画家的纱织(井上真央 饰)有个死穴,那就是极其不擅长英语,看到英语就会头疼。中学时期的某次英语考试甚至考出了4分的成绩。纱织认为自己今后都将不会和英语发生任何关系,结果却遇上了来自美国的作家托尼(Jonathan Sherr 饰)。托尼非常痴迷于各种语言,对汉字之美一直很向往,机缘巧合来到了日本,结果遇上了插画家纱织。一段异国恋就此展开。在恋爱的过程中,因为二人来自不同的国家,想法上有很多不同,但这不是矛盾,反而成为了二人进一步了解彼此的方法。在姐姐(国仲凉子 饰)的婚礼上,已同居的二人考虑到了结婚。但这似乎是一个麻烦的问题……
本剧改编自小栗左多里的同名漫画,故事内容根据作者和其美籍爱人托尼的真实恋爱故事改编,充满动人的小情趣。
大众点评
-
可爱的享受
《亲爱的是外国人》一部分是喜剧,一部分是爱情剧,它对外国人的幽默描述过于夸张,同时还表现了人们在陌生环境中会感到特别流离失所。这部电影偶尔以纪录片的形式制作,由一名日本女性和一名外国男性组成的情侣回答有关他们关系的问题,通常都是滑稽的回答。影片还加入了主角Saori(Mao Inoue饰)的简短叙事片段,期间她用英语讨论了自己的职业和关系状况,她的语言能力逐渐提高,这肯定了她与外国人浪漫的决心。
然而,与此同时,Saori对生活其他方面的奉献精神似乎有所减弱,尽管她有抱负,但她肯定会接受其他考虑,这一决定使她与父亲(Jun Kunimura饰)产生了分歧,后者不欣赏她“随波逐流”的态度。此外,尽管Saori想成为一名漫画艺术家的愿望在屏幕上得到了体现,不仅通过有助于推动情节发展的艺术形象,特别是关于她是如何遇到男友Tony(Jonathon Sherr饰)的,而且通过她作为一名插画家的不断奋斗,她生活的这一部分值得进一步曝光,尤其是关于她的激情,以及它的文化和接待。
尽管托尼说日语的能力很强,但他偶尔会显得对日本的文化传统和习惯一无所知,但这些似乎对恋爱期间面临的问题几乎没有影响。尽管Saori最初对父亲对她和Tony对彼此的爱表示不满感到不安,在她姐姐Mika(Ryoko Kuninaka饰)的婚礼上见到父亲时,父亲会说出这种不满,但她似乎愿意违背父亲的个人判断,尽管Tony似乎更倾向于尊重父亲的意见,尽管他个人很沮丧。
恋爱期间的负面经历似乎与家务有关,以及为了解决令人烦恼的问题而表达的问题,然而,Saori的父亲提出的问题似乎加剧了这些问题,主角之间紧张关系的加剧导致观众质疑这段关系是否长久。
接下来,这部电影包含了关于文化接受的发人深省的道德教训,这些教训尤其由Saori的母亲(Shinobu Otake饰)配音,她偶尔会被描绘成电影的核心。角色巧妙地发展了适应其他信仰和传统的方法,同时也适应了变化,为融入替代实践留出了空间,并得到了适当的使用,这有助于建立一些情感上的温情时刻。
井上女士在电影中表达的可爱表情值得进一步赞扬,这些表情描绘了她的不满和赞赏。考虑到这一点,Saori经常抢镜,这一点在对Tony的角色缺乏探索方面更为明显。尽管对他的职业进行了讨论,但他从未出现在职业环境中,尽管我们认为,从他们经济上舒适的情况来看,他是在有益地增加他们的收入。与此同时,托尼的外国朋友偶尔会用言语表达对日本文化的种族诽谤,这让这些角色很难被欣赏。
此外,尽管Saori和Tony关系中的浪漫气氛是有效产生的,他们的感情是通过言语交流和化学反应传达的,但我们很少能看到他们感情的实物例子。然而,我并不提倡任何感官材料,即使是在脸颊上轻轻一吻,也可能有助于在视觉上发展关系。这一点,以及电影的附录,似乎并不总是准确地传达来自不同世界的两个人之间可能在文化上产生的合法问题。除此之外,《我的爱人是外国人》是一部非常甜蜜的爱情片,讲述了人们为了表达爱所付出的努力,无论界限或差异有多大。
-
我觉得这部漫画可能更好
这部电影提供了一个了解跨文化浪漫困难的窗口,但更尖锐的可能性被降级为单独的对话,很容易在“浪漫喜剧”的阴霾中迷失方向。作为一部电影,《亲爱的是外国人》很可能在日本版的“霍尔马克”频道播放,这是一部“为电视制作”的电影,最好被视为一部文化艺术品,而不是一部具有国际吸引力的主要电影。《当哈里遇见莎莉》中对其他跨文化情侣的采访更能揭示这种关系中可能出现的问题;相比之下,电影中Saori Tony实际关系中这些冲突的戏剧化是苍白的。Saori的《曼加》中穿插的画面有一种新鲜感,那就是轿跑车在海滩上嬉戏或一起铺床的场景是伍迪·艾伦在《安妮·霍尔》或《爱与死》等电影中巧妙讽刺的那种电影制作陈词滥调
我尽可能多地查阅评论,以了解情节的文化相关性。对于日本社会来说,这确实是一个紧迫的社会问题,因此,它对日本国内观众的吸引力是可以理解的。我最欣赏一位跨文化博主的话,他建议任何选择批评《亲爱的》的人都把它和索菲亚·科波拉的奥斯卡获奖作品《迷失在翻译中》放在一起看。作为可能为跨文化敏感性辩护的作品,它们同样缺乏。
-
坚果壳评论:我亲爱的是外国人
《我的亲爱的是外国人》改编自小谷纱丽(本片由井上茂饰演)的一部漫画系列,讲述了她与丈夫托尼·拉斯齐奥(乔纳森·谢尔饰演)的生活,以一种令人愉快的方式审视了这种被称为爱的东西,即克服跨文化和语言障碍的挑战。虽然这是一个并不新鲜的主题,但导演植上和明以一种异想天开的新鲜外观和感觉所采取的方法会赢得你的喜爱,尽管在接近预期结局时会陷入通常的陈词滥调。
它开始时几乎像纪录片一样,Ue采访了无数与非日本人有关系的情侣。然而,奇怪的是,所有接受采访的人都是男性是外国人而不是女性的夫妇,所以我不确定这是否准确地反映了日本的人口统计情况。这些采访片段每一个都有一个问题,贯穿整个叙事,作为下一章的线索,有时用他们坦率的回答提供了一点喜剧感(好吧,至少我希望他们没有上演!)
当然,这部电影中最精彩的部分之一是Saori的漫画在动画片段中栩栩如生。作为一名出版的艺术家,我想说她的设计很可爱,这幅漫画描绘了她和留胡子的男朋友从在朋友聚会上相对灾难性的第三次约会开始的恋爱冒险。他们是偶然相遇的,其中一位是一位崭露头角的艺术家,为她提供艺术服务,而托尼则被语言困扰,决定搬到日本。
最终,这个故事不仅仅是关于翻译中丢失的东西所引起的滑稽情况,或者由于对文化的误解而面临的明显问题。相反,这是关于一旦过了蜜月阶段,关系往往会变得不稳定,以及两个人如何找到自己的解决方法来解决他们独特的问题。这是关于一个人的关系在不可避免的外部打击中有多大的韧性,这几乎证明了它一开始是多么成熟和稳定。我想,除非失去希望,不付出任何努力来尝试和解,否则爱是没有边界的,不允许来自外部的干扰来破坏它。
主演们的出色表演推动了这部电影的上映,更不用说他们在一起确实是一对漂亮的情侣,而且他们自己也很养眼,这对浪漫喜剧也没有坏处。Map Inoue讲述了一个害羞但钢铁般的年轻女孩,她有时是个笨手笨脚的人,但却极力保护她亲爱的外国人,也许为了让这段关系正常运转,她付出了太多太多的努力,这是电影中的主要障碍之一,除非她父亲不同意。身材瘦长的乔纳森·谢尔(Jonathan Sherr)提供了充足的化学反应,因为这个男人对日本语言和文化还有很多需要学习的地方,经常发现自己对它们的复杂性感到困惑,同时努力解决最简单的事情,如沟通,以及成为他想要成为的家庭丈夫。
《我亲爱的是外国人》有着真正的魅力——你不必处于类似的关系中就能认同角色和他们的处境,也许它会给你建议和提醒,不要把事情视为理所当然。推荐!
-
从一个盖金人的眼睛里看这部电影,这是一部令人愉快的电影,它让你回到了爱情的基础
有一个gaijin(日语中外国人的缩写)作为男朋友的想法并不新鲜。然而,这部电影与专注于跨文化互动的电影不同的是,它改编自一部漫画,真实地描述了作者自己的跨文化关系经历!
这部电影并没有详细说明这两个截然不同的人(从比喻和字面上讲)是如何走到一起的。就好像我们必须期待这两个碰巧在工作中相遇的人最终会在一起,并获得男女朋友的地位。然而,让我们不要挑剔它,并认识到这部电影必须与漫画本身有根本的不同!只差100分钟,所以有些事情必须放弃,这样我们就不会被他们聚在一起的艰难过程轰炸。
令人喜爱的是,这部电影准确地捕捉到了跨文化交流的本质,尤其是日本人与美国人之间的交流。从用文字简单交流到用“眼神交流”,再到根据所用的文字解释对话的含义,再到通过感受对话的气候和背景来解释对话,等等。然后,我们还看到了日本人对gaijin的刻板印象,反之亦然。非母语日语使用者在文字游戏、发音、发音和习语使用方面面临的挑战也是众多例证之一。乍一看,情节机制可能看起来很草率,但它们是有目的地计划的,目的是实现预期的意图:用无数现实生活中的插图来展示跨文化交流中存在的鸿沟。此外,被强调的差异非常搞笑,令人开怀大笑。
有人说这种叙述相当可预测和枯燥。诚然,这可能是事实,但井上茂和她的同行们的一些得体表演挽救了局面。你可能之前因为她在Hana Yori Dango(又名《花儿之前的男孩》)中的角色而认识她。有一个特别感人的场景,有一张她的特写镜头,并强调了脸上的情绪。这并不一定意味着“个性化效果”可以通过拍摄特写镜头来实现;是井上茂让它经久不衰,让人感同身受,并质疑为什么爱情必须如此苦乐参半。退伍军人古井中龙子(Ryoko Kuninaka)和古村俊(Jun Kunimura)的表演也值得称赞,尽管他们的出场时间很短。
同样,这部电影可能会因为对跨文化关系和最终婚姻的看法过于美化而受到批评。然而,我们也不要忘记,故事基本上是由女主人公写的,她对自己的爱人的看法可能会有所偏差,因为她非常爱他!因此,电影改编在试图保持平衡方面做得很好,充其量是试图呈现故事的两面。
因此,这只是一部轻松、温情的电影,并没有特别发人深省。有趣的是,目标受众是年轻女性。因此,为了在这一人群中取得成功,这部电影在结尾处营造了一种可爱而甜蜜的氛围。话虽如此,如果你想看一部主题和内容都很成熟的高度复杂的电影,这部电影可能会错过。它更适合那些只想看一个有舒缓效果的电影的人。
-
我的观众都昏迷了
《亲爱的是外国人》试图轻松看待跨文化关系,即日本女性和外国男性。这个话题应该会引发有趣、深刻甚至痛苦的情节。相反,我们看到的是这种空洞、愚蠢、构思不周的产品。
Saori是一位苦苦挣扎的漫画家,迷上了恋日的美国人Tony。电影的开场白是Saori在等待有点懦弱的Tony采取行动。在这段时间里,她接触到了托尼的一群盖金朋友,这些一维的表现令人痛苦地缺乏任何人性或复杂性。事实上,盖津就像一些不知情的日本电影制作人想象的那样。有一次,托尼的一个朋友拍了拍Saori的鼻子,嘲笑她不会说英语。在日本生活的二十年里,我和那个时代的一些gaijin knob’ead有过交集,但这个家伙的真实性让我印象深刻。至少可以说,拙劣的剧本和乡村大厅的表演并没有让小角色大放异彩。
当Tony和Saori成为一对夫妻,我们被介绍给Saori的父母时,情况稍微好转了。Jun Kunimura至少为这部电影带来了一些表演上的荣誉,他在每一个场景中都表现得很有魅力。但这些荣誉太少了,他的才华只是突显了他与周围抢劫者之间的差距。ShinobuÔtake也是如此,她是一位高水平的天才,用这个角色提供的微薄的票价竭尽全力。
这其中的情节毫无意义。Saori的父亲反对工会,但我们应该感觉到他改变了主意,因为他在学习英语——尽管Tony的日语很流利。场景看起来很现代,Saori拥有一部手机。但是托尼通过蜗牛邮件得知了他侄子的出生。在电影的高潮,Saori难以置信地跳上飞机去美国看望Tony,却没有联系他,也没有带他的电话号码。她乘出租车去了他的街道,下车后,在婚礼上偷窥时撞上了他。即使在这样轻松愉快的节目中,这种草率的情节机制也是一种侮辱。
井上茂(Mao Inoue)饰演的佐里(Saori)哑剧,这种令人尴尬的风格(公开的撅嘴、喃喃自语、自言自语)如今在日本电视剧中随处可见。遗憾的是,她没有更仔细地观察Kunimura。乔纳森·谢尔饰演的托尼平淡无奇。人们可以想象,电影制作人被迫在表演能力或日语能力上妥协,并决定牺牲前者。Saori和Tony之间的化学反应最好用惰性来描述。
我知道,但没有读过这部漫画。这部漫画是由一位日本女性根据她现实生活中的国际婚姻写成的,我想,鉴于它的成功,它是令人心酸和敏锐的观察者。它肯定不会像这部改编电影那样陈腐和肤浅。和我一起看了这部名为《亲爱的》的电影的日本女性是一个“跛脚”的外国人。考虑到她本人是我觉得深不可测的电视剧的忠实粉丝,我认为这是一种谴责性的批评。